FÜNFUNDZWANZIGSTE LEKTION – Mesimi 25
Ein wahrer Schatz – Nje thesar i vertete
Guten Abend, Liebling! Warum bist du noch im Bett?
(Mirembrema, e dashur! Pse je akoma ne krevat?)
Bist du krank?
(Je e semure?)
Nein! Es geht mir sehr gut. Aber mein Krimi ist so spannend!
(Jo! Jam shume mire. Por libri im policor eshte shume terheqes.)
Hol dir ‘was zum Essen aus dem Kühlschrank, ja?
(Shko dhe merr ndonje gje per te ngrene nga frigoriferi, mire?)
Sag mal, weißt du, wie spät es ist?
(Pa me thuaj, di gje sa eshte ora?)
Nein, warum?… Hör ‘mal, der Mörder ist nicht der Gärtner, sondern…
(Jo, pse? …Degjo pak, vrasesi nuk eshte kopeshtari, por…)
Was erzählst du da?
(Cfare po thua aty?)
Ja,…. und stell dir vor, der Bruder ihres Mannes liebt sie auch…
(Po… dhe imsgjino, dhe vellai i burrit te saj e do…)
Du, es ist halb acht, und wir erwarten 10 Personen zum Abendessen!
(Ti, eshte 7 e gjysme dhe presim 10 persona per darke.)
Was sagst du da? Um Gotteswillen, ist heute der dreizehnte?
(Cfare the aty? Per Zotin, eshte sot 13?)
Ja, Freitag, der dreizehnte Januar.
(Po, e premte, 13 janar.)
Mein Gott, was sollen wir bloß machen?
(O zot, cfare duhet te bejme?)
Das, was wir immer machen, mein Schatz. Ich reserviere einen Tisch im Restaurant und du ziehst dich inzwischen an, nicht wahr?
(Ate qe bejme gjithmone, shpirti im. Une prenotoj nje tavoline be restorant, dhe ti nderkohe vishu, apo jo?)
Übung – Ushtrim
Stellen Sie sich vor, mein Bruder liebt Ihre Schwester.
(E imagjinon, vellai im dashurob motren tuaj.)
Anne bleibt heute im Bett, denn sie ist krank.
(Ana po rri sonte ne hotel sepse eshte e semure.)
Ich hole mir’ was zum Trinken aus Kühlschrank.
(Shkoj te marr ndonjegje per te pire nga frigoriferi.)
Heute ist Donnerstag, der elfte September.
(Sot eshte e enjte, njembedhjete shtator.)
Sie erwarten heute abend viele Gäste.
(Ata sot ne mbremje presin shume te ftuar.)