NEUNUNDZWANZIGSTE LEKTION

NEUNUNDZWANZIGSTE  LEKTION  –  Mesimi 29

nje-leter-gjermanishtEin Brief – Nje leter

Berlin, den 23. Januar
(Berlin, me 23 janar)

Sehr geehrte Damen und Herren!
(Te nderuar Zonja dhe Zoterinj!)

Ihre Anzeige in der ‘Berliner Morgenpost’ vom 18. Januar interessiert mich sehr.
(Njoftimi juaj te “Berliner Morgenpost” te 18 janarit me intereson intereson shume.)
Ich glaube, ich bin genau das, was Sie suchen: ein Zirkusprofi!
(Besoj se une jam me te vertete cfare ju po kerkoni, nje profesionist cirku!)Ich bin 30 Jahre alt, groß und sportlich.
(Jam 30 vjec, jam trupmadh dhe sportiv.)
Ich bin ledig und habe keine Kinder.
(Jam beqar dhe nuk kam femije.)
Ich bin also frei und unabhäning und kann soviel reisen wie es nötig ist.
(Pra jam i lire dhe i pavarur dhe mund te udhetoj kur eshte e domosdoshme.)
Ich kann eine Stunde lang auf dem Kopf stehen und Goethes ”Faust” auswendig aufsagen.
(Une mund te bej vertikalen me koke per nje ore dhe te recitoj permendesh “Faustin” e “Getes”)
(Mann kann mich dabai sogar an den Fußsohlen kitzeln.)
(Dikush akoma mund te me gudulise tabanin e kembeve.)
Das ist meine beste Nummer.
Ky eshte numri im me i mire.
Noch ist meine kleine Fragen:
Akoma nje pyetje e vogel:
Was für ein Gehalt bieten Sie? (Ich verdiene zur Zeit 1780 DM monatlich.)
(Cfare rroge ofroni? Aktualisht fitoj 1780 marka ne muaj)
Und ab wann ist die Stelle frei?
(Dhe kur eshte vendi i lire?)
Ich hoffe auf eine baldige Antwort und verbleibe.
(Une pres dhe shpresoj per nje pergjigje te shpejte.)

mit freundlichen Grüßen (Me respekt)
Peter Frisch (Peter Frish)

Übung – Ushtrim
Sie glauben, ich bin genau das, was sie brauchen.
(Ata besojne se une jam fiks se cfare ju nevojitet)
Meine Tochter ist drei Jahre alt.
(Vajza ime eshte tre vjec.)
Deine Arbeit interessiert mich sehr.
(Puna jote me intereson shume)
Er kann soviel reden, wie er will.
(Mund te flase sa te doje)
Ich glaube ihm nicht.
(Nuk i besoj atij.)
In dieser Firma hat sie ein sehr gutes Gehalt.
(Ne kete firme ka nje rroge shume te mire)
Mein Bruder kann essen und dabei sprechen.
(Vellai im mund te haje dhe te flase ne te njejten kohe.)

[cite]

Related Post

Leave a Reply